John
« Chapter 3 »
2
ذَهَبَ إِلَى عِيسَى لَيْلًا وَقَالَ: «يَا فَضِيْلَةَ الْمُعَلِّمِ، نُدْرِكُ أَنَّ اللهَ أَرْسَلَكَ مُعَلِّمًا إِذْ لَا يَأْتِي بِالْبَيِّنَاتِ إِلَّا مَنْ أَيَّدَهُ اللهُ.»
5
Isa answered, "I tell you a true, true saying: Only people who have been born of water and Al-Ruh can enter the kingdom of Allah.
أَجَابَهُ عِيسَى: «أَقُولُ لَكَ قَوْلَ الْحَقِّ: لَا يَدْخُلُ مَلَكُوتَ السَّمَاوَاتِ إِلَّا مَنْ وُلِدَ مِنَ الْمَاءِ وَالرُّوحِ.
6
A body gives birth to a body, and Al-Ruh gives birth to a Ruh.
مَوْلُودُ الْجَسَدِ جَسَدٌ، وَمَوْلُودُ الرُّوحِ رُوحٌ.
7
Do not be amazed at my saying: You all must be born again."
فَلَا تَتَعَجَّبْ مِنْ قَوْلِي: عَلَيْكُمْ أَجْمَعِينَ أَنْ تُولَدُوا ثَانِيَةً.
8
إِنَّ مَثَلَ مَوَالِيدِ الرُّوحِ كَمَثَلِ الرِّيحِ. تَهُبُّ الرِّيحُ كَمَا تَشَاءُ، فَتَسْمَعُ صَوْتَهَا لَكِنْ لَا تَعْرِفُ إِيَّابَهَا وَلَا ذَهَابَهَا.»
9
Nicodemus said again, "How can this be?"
وَعَادَ نِقُودِيمُوسُ يَقُولُ: «كَيْفَ يَكُونُ هَذَا؟»
12
If I tell you stories about the earth and you do not believe, how will you believe if I tell you stories about heaven?
إِنْ كُنْتُ ضَرَبْتُ لَكُمْ أَمْثَالَ الْأَرْضِ وَلَا تُؤْمِنُونَ، فَكَيْفَ تُؤْمِنُونَ إِنْ ضَرَبْتُ لَكُمْ أَمْثَالَ السَّمَاوَاتِ؟
15
Then everyone who believes and trusts in him will be blessed with eternal spiritual life.
حَتَّى يُنْعِمَ بِالْحَيَاةِ الرُّوحِيَّةِ الْبَاقِيَةِ عَلَى كُلِّ مَنْ يُؤْمِنُ بِهِ مُتَوَكِّلًا عَلَيْهِ.
16
وَأَحَبَّ اللهُ الْعَالَمِينَ حُبًّا عَظِيمًا، فَضَحَّى بِأَمِيرِهِ الْحَبِيبِ الْفَرِيدِ، لِيَفْدِيَ مِنْ عَذَابِ الْخُلْدِ كُلَّ مُتَوَكِّلٍ عَلَيْهِ وَيَهَبَهُ حَيَاةَ الْخُلْدِ.
17
Allah did not send the beloved Amir to all people of the world to condemn them, but to rescue them through him.
فَلَمْ يُرْسِلِ اللهُ الْأَمِيرَ الْحَبِيبَ إِلَى الْعَالَمِينَ لِيُصْدِرَ حُكْمًا عَلَيْهِمْ، بَلْ لِيُنْجِيَهُمْ بِوَاسِطَتِهِ.
18
No one who trusts in him will be condemned. But everyone who does not trust in him has already been condemned. That is because he has not believed in the name of the unique, beloved Amir of Allah.
لَنْ يُحْكَمَ عَلَى كُلِّ مَنْ يَتَوَكَّلُ عَلَيْهِ، وَلَكِنَّ الْحُكْمَ سَبَقَ عَلَى كُلِّ مَنْ لَا يَتَوَكَّلُ عَلَيْهِ، لِأَنَّهُ لَمْ يُؤْمِنْ بِاسْمِ الْأَمِيرِ الْفَرِيدِ حَبِيبِ اللهِ.
20
Everyone who does evil works hates the light. He does not approach the light, or his works would be exposed.
فَكُلُّ مَنْ يَعْمَلُ الْعَمَلَ الطَّالِحَ يَكْرَهُ النُّورَ وَلَا يَقْتَرِبُ إِلَى النُّورِ، لِئَلَّا تُفْضَحَ أَعْمَالُهُ.
21
But whoever does true things comes to the light, so that it will be obvious that his works have been done by the power of Allah."
أَمَّا مَنْ يَعْمَلُ الْحَقَّ، فَيَقْتَرِبُ إِلَى النُّورِ لِيَتَبَيَّنَ أَنَّ أَعْمَالَهُ بِقُدْرَةِ اللهِ مَعْمُولَةٌ.»
22
After that, Isa and his hawariyun came to Yahudia. He remained there with them and immersed people.
وَبَعْدَ ذَلِكَ جَاءَ عِيسَى وَحَوَارِيُّوهُ إِلَى مُحَافَظَةِ الْقُدْسِ، وَمَكَثَ هُنَاكَ مَعَهُمْ يُغَطِّسُ النَّاسَ.
23
Yahya was also immersing in Eynon, near Salem because there was a lot of water there. People came and were immersed,
وَكَانَ يَحْيَى يُغَطِّسُ أَيْضًا فِي عَيْنُونَ قُرْبَ سَالِمَ لِكَثْرَةِ الْمَاءِ هُنَاكَ، وَكَانَ النَّاسُ يَأْتُونَ وَيَتَغَطَّسُونَ،
24
because Yahya had not been put in prison yet.
لِأَنَّ يَحْيَى لَمْ يَكُنْ قَدْ سُجِنَ بَعْدُ.
26
They came to Yahya and asked him, "Teacher, the person who was with you, the one you gave shahada to on the East Bank, is immersing people. Everyone is going to him!"
فَأَتَوْا إِلَى يَحْيَى وَسَأَلُوا: «أَيُّهَا الْمُعَلِّمُ، اَلشَّخْصُ الَّذِي كَانَ مَعَكَ وَشَهِدْتَ لَهُ فِي الضِّفَّةِ الشَّرْقِيَّةِ، هُوَ يُغَطِّسُ النَّاسَ وَالْجَمِيعُ يَقْصِدُونَهُ!»
27
Yahya answered them, "No one can receive anything unless if it is from Allah.
فَأَجَابَهُمْ يَحْيَى: «لَا يُوهَبُ أَحَدٌ شَيْئًا إِلَّا مِنْ عِنْدِ اللهِ.
28
You all can give shahada that I said: I am not Al-Masih. I am a rasul sent before him.
أَنْتُمْ شُهُودٌ أَنَّنِي قُلْتُ: لَسْتُ أَنَا الْمَسِيحَ، بَلْ أَنَا رَسُولٌ يَسْبِقُهُ.
29
لَيْسَتِ الْعَرُوسُ إِلَّا لِلْعَرِيسِ، أَمَّا رَفِيقُ الْعَرِيسِ الَّذِي يَتَرَقَّبُ صَوْتَ مَجِيئِهِ، فَيَفْرَحُ بِسَمَاعِ صَوْتِهِ، لِذَلِكَ فَرَحِي هَذَا قَدِ اكْتَمَلَ.
30
He will certainly be lifted up, and I will be lowered.
حَتْمًا يَرْتَفِعُ هُوَ، وَأَنْخَفِضُ أَنَا.
32
The person who comes from heaven gives shahada about what he saw and heard. But no one receives his shahada.
مَنْ جَاءَ مِنَ السَّمَاوَاتِ فَيَشْهَدُ بِمَا رَأَى وَسَمِعَ، وَلَا يَقْبَلُ أَحَدٌ شَهَادَتَهُ.
34
The one whom Allah has sent speaks the words of Allah, because Allah gives his Ruh without limit.
مَنْ أَرْسَلَهُ اللهُ يَنْطِقُ بِكَلِمَاتِ اللهِ، لِأَنَّ اللهَ يَهَبُ رُوحَهُ بِلَا حُدُودٍ.
36
مَنْ تَوَكَّلَ عَلَى الْأَمِيرِ الْحَبِيبِ فَإِنَّ الْحَيَاةَ الرُّوحِيَّةَ الْبَاقِيَةَ لَهُ، وَمَنْ عَصَى الْأَمِيرَ الْحَبِيبَ لَنْ يُبْصِرَ الْحَيَاةَ، بَلْ غَضَبُ اللهِ بَاقٍ عَلَيْهِ».