Matthew
« Chapter 3 »
3
فَتَحَقَّقَ بِذَلِكَ مَا أَنْزَلَ اللهُ بِشَأْنِ يَحْيَى فِي سِفْرِ النَّبِيِّ شَعْيَا: «صَوْتٌ يَصْرُخُ فِي الْبَادِيَةِ، هَيِّئُوا طَرِيقَ الْمَوْلَى وَقَوِّمُوا سُبُلَهُ.»
4
Yahya was wearing a camel hair robe and a leather belt. He ate locusts and wild honey.
كَانَ يَحْيَى يَلْبَسُ ثَوْبًا مِنْ وَبَرِ الْجَمَلِ وَحِزَامًا مِنْ جِلْدٍ، وَكَانَ قُوتُهُ الْجَرَادَ وَالْعَسَلَ الْبَرِّيَّ.
5
The inhabitants of Al-Quds and all Yahudia, and all the inhabitants of the plains around the Jordan headed to him.
فَتَوَجَّهَ إِلَيْهِ سُكَّانُ مَدِينَةِ الْقُدْسِ وَمُحَافَظَتِهَا كُلِّهَا وَجَمِيعُ سُكَّانِ أَغْوَارِ نَهْرِ الْأُرْدُنِّ،
7
وَحِينَ رَأَى كَثِيرًا مِنَ الْمُتَشَدِّدِينَ وَالْمُتَحَرِّرِينَ يَأْتُونَ طَالِبِينَ غُسْلَ التَّوْبَةِ، قَالَ لَهُمْ: «يَا أَبْنَاءَ الْأَفَاعِي! مَنْ أَنْذَرَكُمْ لِتَهْرُبُوا مِنْ غَضَبِ اللهِ الْآتِي؟
8
Produce fruit that is appropriate for repentance!
فَأَثْمِرُوا ثَمَرًا يَلِيقُ بِالتَّوْبَةِ!
9
وَلَا تُفَكِّرُوا أَنْ تَقُولُوا فِي أَنْفُسِكُمْ: أَبُونَا هُوَ إِبْرَاهِيمُ. لِأَنَّنِي أَقُولُ لَكُمْ إِنَّ اللهَ قَادِرٌ أَنْ يَجْعَلَ مِنْ هَذِهِ الْحِجَارَةِ أَبْنَاءً لِإِبْرَاهِيمَ!
11
I immerse you into water as the ghusl of repentance. But the one who is coming after me is stronger than I am. I am not worthy to carry his shoes. He will immerse you into Holy Ruh Allah and into fire.
أَنَا أُغَطِّسُكُمْ فِي الْمَاءِ غُسْلَ التَّوْبَةِ، لَكِنَّ الْآتِي مِنْ بَعْدِي أَقْوَى مِنِّي، وَأَنَا لَسْتُ جَدِيرًا بِحَمْلِ نَعْلَيْهِ. وَهُوَ سَيُغَطِّسُكُمْ بِرُوحِ اللهِ الْقُدُّوسِ وَبِنَارٍ.
12
هُوَ مُمْسِكٌ مِذْرَاتَهُ بِيَدِهِ وَسَيُنَقِّي بَيْدَرَهُ وَيَجْمَعُ قَمْحَهُ فِي مَخْزَنِهِ، أَمَّا التِّبْنُ فَيَحْرِقُهُ بِالنَّارِ الْخَالِدَةِ الَّتِي لَا تُطْفَأُ!»
13
Then Isa came from Al-Jalil to Yahya to be immersed by him in the Jordan River.
ثُمَّ أَتَى عِيسَى مِنَ الْجَلِيلِ قَاصِدًا يَحْيَى لِيَتَغَطَّسَ عَلَى يَدِهِ بِنَهْرِ الْأُرْدُنِّ.
16
After Isa was immersed, he came out of the water and immediately the sky was opened. He saw Ruh Allah coming down on him like a dove, and he remained on him.
وَبَعْدَ أَنْ تَغَطَّسَ عِيسَى، طَلَعَ مِنَ الْمَاءِ، فَانْفَتَحَتِ السَّمَاءُ فَوْرًا وَرَأَى رُوحَ اللهِ يَنْزِلُ عَلَيْهِ مِثْلَ حَمَامَةٍ يَسْتَقِرُّ عَلَيْهِ.