First Peter
« Chapter 2 »
1
Put all kinds of malice, all deceit, hypocrisy, envy, and lying far from you.
فَأَبْعِدُوا عَنْكُمْ كُلَّ أَنْوَاعِ الْخُبْثِ وَكُلَّ الْمَكْرِ وَالنِّفَاقِ وَالْحَسَدِ وَالِافْتِرَاءِ،
2
Desire the pure, spiritual milk of the word, like nurslings, so that by it, you can grow in the saving mercy of Allah,
وَارْغَبُوا فِي لَبَنِ الْكَلِمَةِ الرُّوحِيِّ النَّقِيِّ كَالْأَطْفَالِ الرُّضَّعِ، حَتَّى بِهَا تَنْمُوا فِي رَحْمَةِ اللهِ الْمُنْجِيَةِ،
3
since you have tasted the goodness of our mawla.
إِذْ ذُقْتُمْ طِيْبَةَ مَوْلَانَا.
4
You have approached that living stone that was rejected by people. But to Allah, he is honored, precious, and chosen.
وَاقْتَرَبْتُمْ مِنْ ذَلِكَ الْحَجَرِ الْحَيِّ الَّذِي رَفَضَهُ الْبَشَرُ، لَكِنْ عِنْدَ اللهِ هُوَ الْمُخْتَارُ الثَّمِينُ الْكَرِيمُ.
5
You are also living stones that fit tightly together and are used in the building of a spiritual house. You are holy, loyal worshippers to present spiritual offerings that give rida to Allah through Isa Al-Masih.
إِنَّكُمْ أَيْضًا أَحْجَارٌ حَيَّةٌ مَرْصُوصَةٌ تُسْتَخْدَمُ فِي بِنَاءِ بَيْتٍ رُوحِيٍّ، وَإِنَّكُمْ عُبَّادٌ أَوْلِيَاءُ مُقَدَّسُونَ لِتَقْدِيمِ الْقَرَابِينِ الرُّوحِيَّةِ الَّتِي تُرْضِي اللهَ عَنْ طَرِيقِ عِيسَى الْمَسِيحِ،
6
مِصْدَاقًا لِقَوْلِ اللهِ فِي الْكِتَابِ: «إِنَّنِي وَاضِعٌ فِي الْقُدْسِ حَجَرَ رُكْنٍ مُخْتَارًا ثَمِينًا كَرِيمًا، وَمَنْ يَتَوَكَّلُ عَلَيْهِ لَا يَخْزَى أَبَدًا.»
7
فَالْكَرَامَةُ لَكُمْ أَنْتُمُ الْمُتَوَكِّلِينَ عَلَيْهِ، أَمَّا لِلْآخَرِينَ الْكَافِرِينَ، فَكَمَا قَالَ اللهُ: «اَلْحَجَرُ الَّذِي رَفَضَهُ الْبَنَّاؤُونَ قَدْ أَصْبَحَ قِمَّةَ الْبِنَاءِ.»
8
وَقَالَ أَيْضًا: «هُوَ حَجَرُ عَثْرَةٍ وَصَخْرَةُ إِعَاقَةٍ،» فَإِنَّهُمْ مُتَعَثِّرُونَ بِسَبَبِ عُصْيَانِهِمْ لِلْكَلِمَةِ، طِبْقًا لِقَضَاءِ اللهِ فِيهِمْ.
9
أَمَّا أَنْتُمْ، فَقَالَ اللهُ إِنَّكُمْ عَشِيرَةٌ مُخْتَارَةٌ، وَجَمَاعَةٌ مَلَكِيَّةٌ مِنَ الْعُبَّادِ الْأَوْلِيَاءِ، وَقَوْمٌ مُقَدَّسُونَ، وَأُمَّةٌ خَاصَّةٌ لَهُ، لِإِشْهَارِ عَظَمَةِ أَسْمَائِهِ الْحُسْنَى، هُوَ الَّذِي أَخْرَجَكُمْ بِدَعْوَتِهِ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى نُورِهِ الْعَجِيبِ.
10
Previously you were not an umma, but you have become the umma of Allah. You were deprived of the mercy of Allah, but have been blessed with his mercy.
لَمْ تَكُونُوا مِنْ قَبْلُ أُمَّةً، لَكِنَّكُمْ صِرْتُمْ أُمَّةَ اللهِ. كُنْتُمْ مَحْرُومِينَ مِنْ رَحْمَةِ اللهِ، لَكِنَّكُمْ أَصْبَحْتُمْ تُنْعَمُونَ بِرَحْمَتِهِ.
11
أَيُّهَا الْأَحِبَّاءُ، أُنَاشِدُكُمْ بِمَا أَنَّكُمْ أَبْنَاءُ سَبِيلٍ عَابِرُونَ فِي هَذِهِ الدُّنْيَا أَنْ تَجْتَنِبُوا الشَّهَوَاتِ الدُّنْيَوِيَّةَ الَّتِي تُحَارِبُ نُفُوسَكُمْ،
12
لِتَكُنْ مُعَامَلَاتُكُمْ حَسَنَةً أَمَامَ الْكَافِرِينَ، حَتَّى يَرَوْا أَعْمَالَكُمُ الصَّالِحَةَ رَغْمَ اغْتِيَابِهِمْ بِأَنَّكُمْ مِنَ الْأَشْرَارِ، فَيُسَبِّحُوا بِحَمْدِ اللهِ الْمَجِيدِ يَوْمَ الدِّينِ.
13
Submit to all human authorities for the sake of our mawla. Submit to kings as the highest authority,
اِخْضَعُوا لِجَمِيعِ السُّلُطَاتِ الْبَشَرِيَّةِ إِكْرَامًا لِمَوْلَانَا. اِخْضَعُوا لِلْمَلِكِ بِصِفَتِهِ السُّلْطَةُ الْعُلْيَا،
14
and to governors whom he appoints to punish evil people and commend righteous people.
وَلِلْوُلَاةِ الَّذِينَ يُوَكِّلُهُمْ لِمُعَاقَبَةِ الْأَشْرَارِ وَمَدْحِ الْأَبْرَارِ،
15
Allah has willed that you should silence the jahil foolish people by your good deeds.
إِذْ شَاءَ اللهُ أَنْ تُسْكِتُوا جَهْلَ الْأَغْبِيَاءِ بِأَعْمَالِكُمُ الْحَسَنَةِ.
16
Be free, but do not take your freedom as a cover for doing evil. Rather, live as slaves of Allah.
كُونُوا أَحْرَارًا، وَلَكِنْ لَا تَتَّخِذُوا حُرِّيَّتَكُمْ سِتَارًا لِفِعْلِ الشَّرِّ بَلْ عِيشُوا كَعَبِيدٍ لِلهِ.
17
Honor everyone, love the brothers, fear Allah, and honor the king.
أَكْرِمُوا الْجَمِيعَ، وَأَحِبُّوا الْإِخْوَةَ، وَخَافُوا اللهَ، وَاحْتَرِمُوا الْمَلِكَ.
18
Servants, submit with all respect to your employers, whether they are kind and righteous or vile and evil.
أَيُّهَا الْخُدَّامُ، اِخْضَعُوا بِكُلِّ احْتِرَامٍ لِمُسْتَخْدِمِيكُمْ، أَكَانُوا صَالِحِينَ لُطَفَاءَ أَمْ طَالِحِينَ لُؤَمَاءَ.
19
If anyone bears pains and grief unjustly because of his conscience is pure before Allah, this gives Allah rida.
فَإِنْ تَحَمَّلَ أَحَدٌ الْآلَامَ وَالْحُزْنَ مَظْلُومًا بِسَبَبِ صَفَاءِ ضَمِيرِهِ أَمَامَ اللهِ، فَذَلِكَ أَمْرٌ يُرْضِيهِ.
20
أَمَّا إِنْ كُنْتُمْ قَدْ أَخْطَأْتُمْ ثُمَّ صَبَرْتُمْ عَلَى الْعِقَابِ، فَأَيُّ جَزَاءٍ لَكُمْ؟ لَكِنَّ لَكُمْ فَضْلًا مِنَ اللهِ الْكَرِيمِ إِذَا عَمِلْتُمُ الْخَيْرَ وَصَبَرْتُمْ عَلَى الْآلَامِ بِسَبَبِهِ.
21
For Allah has called you for this, so that you would be mentored by Al-Masih, who suffered death as a ransom for you.
لِأَنَّ اللهَ لِهَذَا دَعَاكُمْ، حَتَّى تَقْتَدُوا بِالْمَسِيحِ الَّذِي عَانَى الْمَوْتَ فِدًى لَكُمْ.