First Peter
« Chapter 5
1
I am a sheikh, a witness of the pains of Al-Masih, and a sharer of a portion of the splendor of the glory that will appear, so preach to your sheikhs:
أَمَّا شُيُوخُكُمْ فَأَعِظُهُمْ، وَأَنَا شَيْخٌ مِنْهُمْ وَشَاهِدُ آلَامِ الْمَسِيحِ وَمُشَارِكٌ بِنَصِيبٍ فِي جَلَالِ الْمَجْدِ الَّذِي سَيَظْهَرُ:
2
Take care of the flock of Allah, the believers among you. Desire to work by the guidance of Allah, not being forced to it or seeking your own good.
اِعْتَنُوا بِرَعِيَّةِ اللهِ الْمُؤْمِنِينَ بَيْنَكُمْ، رَغْبَةً مِنْكُمْ فِي الْعَمَلِ بِإِرْشَادِ اللهِ، غَيْرَ مَجْبُورِينَ أَوْ طَالِبِي مَصْلَحَتِكُمْ.
3
Do not be authoritative over those that Allah has entrusted to your care. Rather, be mentors to the flock.
لَا تَتَسَلَّطُوا عَلَى الَّذِينَ وَضَعَهُمُ اللهُ أَمَانَةً فِي رِعَايَتِكُمْ، بَلْ كُونُوا قُدْوَةً لِلرَّعِيَّةِ.
4
When Isa the highest shepherd appears, he will give you the imperishable crown of glory.
وَعِنْدَمَا يَظْهَرُ عِيسَى الرَّاعِي الْأَعْلَى، يَهَبُكُمْ تَاجَ الْمَجْدِ الَّذِي لَا يَفْنَى.
5
وَكَذَلِكَ أَيُّهَا الشُّبَّانُ، اِخْضَعُوا لِشُيُوخِكُمْ، وَالْبَسُوا جَمِيعًا ثَوْبَ التَّوَاضُعِ فِي مُعَامَلَةِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ، لِأَنَّ «اللهَ يُقَاوِمُ الْمُتَكَبِّرِينَ، وَيُنْعِمُ بِفَضْلِهِ عَلَى الْمُتَوَاضِعِينَ.»
6
Be abased under the almighty hand of Allah, so that he will raise your position in his timing.
فَتَذَلَّلُوا تَحْتَ يَدِ اللهِ الْقَدِيرَةِ لِيَرْفَعَ مَقَامَكُمْ فِي مِيقَاتِهِ،
8
Be alert and awake! Your enemy Iblis is like a roaming lion that roars and looks for prey to devour.
تَنَبَّهُوا وَتَيَقَّظُوا! فَمَثَلُ عَدُوِّكُمْ إِبْلِيسَ كَمَثَلِ أَسَدٍ دَائِرٍ يَزْأَرُ وَيَبْحَثُ عَنْ فَرِيسَةٍ لِيَبْتَلِعَهَا،
9
Resist him, firm in your faith, knowing that your brothers in all parts of this world are patient in the same suffering.
فَقَاوِمُوهُ رَاسِخِينَ فِي إِيمَانِكُمْ، عَالِمِينَ أَنَّ إِخْوَتَكُمْ فِي كُلِّ أَنْحَاءِ الدُّنْيَا يَصْبِرُونَ عَلَى نَفْسِ الْمُعَانَاةِ.
10
إِذْ بَعْدَ أَنْ صَبَرْتُمْ عَلَيْهَا فَتْرَةً قَصِيرَةً، فَإِنَّ اللهَ ذَا الْفَضْلِ الْعَظِيمِ، اَلَّذِي دَعَاكُمْ إِلَى جَلَالِهِ الْأَبَدِيِّ فِي الْمَسِيحِ، هُوَ ذَاتُهُ سَوْفَ يُعِيدُكُمْ وَيُثَبِّتُكُمْ وَيُقَوِّيكُمْ وَيُرَسِّخُكُمْ.
12
I have sent you this short letter by the hand of Silvanus, whom I consider a faithful brother. I have written it to encourage you. I testify to you that this is the true grace of Allah. Depend firmly on his grace.
لَقَدْ أَرْسَلْتُ إِلَيْكُمْ هَذِهِ الرِّسَالَةَ الْقَصِيرَةَ بِيَدِ صِلْوَانَ الَّذِي أَعْتَبِرُهُ أَخًا أَمِينًا، وَكَتَبْتُهَا لِتَشْجِيعِكُمْ وَأَشْهَدُ لَكُمْ أَنَّ هَذَا هُوَ فَضْلُ اللهِ الْحَقِيقِيُّ، فَاعْتَمِدُوا عَلَى فَضْلِهِ صَامِدِينَ.